1.18.2021(January 18th 2021) JJsMUM's daily Korean kids meal diary (JJs 식단일기:키즈식단) : 1월18일 2021년
JJsMUM의 키즈 식단/밥상 (JJsMUM's Kids' Table/Dining)
2021년 1월 18일(January 18th 2021)
오늘도 열심히 집밥을 차리는 JJsMUM이예요.
오늘 메인요리는 추운날에 잘 어울리는 '오뎅탕'과 '소고기 구이', 그리고 '돼지고기 롤카츠'예요.
--------------------
I'm JJsMUM, preparing a home-cooked meal today.
Today's main dishes are fish cake soup, grilled beef, and pork roll katsu, which go well with cold weather.
--------------------
今天也是努力做家常飯的JJsMUM。
今天的主菜是適合寒冷天氣的"魚餅湯"和"烤牛肉"還有"豬肉卷"。
--------------------
今日も一生懸命、家のご飯を準備する JJsMUMです。
今日のメインは寒い時期に合う「おでん鍋」と「焼き肉」、そして「豚肉ロールカツ」です。
오뎅탕 맛있게 만드는법 레시피 유투브
오뎅탕 맛있게 만드는법이 궁금하신분은
제 유투브를 참고해 주세요.
--------------------
If you want to know how to make fish cake soup delicious,
Please refer to my YouTube.
--------------------
好奇魚餅湯做得好吃的方法的朋友們
請參考我的YouTube。
--------------------
オデンタンのおいしい作り方が 気になる方はですね。
私のYouTubeを参考にしてください。
육수팩 2개
무 1/5
양파 1/2
파 2/3
진간장 3큰술
설탕 1/2큰술
소금 1/2큰술
맛술 3큰술
간마늘 1/2큰술
--------------------
★ Material
a bag of fish cakes
2 broth packs
Radish 1/5
1/2 onion
2/3 scallions
3 tablespoons of soy sauce
1/2 tablespoon sugar
1/2 tablespoon salt
3 tablespoons of wine
1/2 tablespoon ground garlic
--------------------
★材料
一包魚丸
湯包2個
無1/5
洋蔥半個
藍色 2/3
濃醬油3大勺
白糖1/2大勺
鹽1/2大勺
料酒3大勺
大蒜1/2大勺
--------------------
★材料です。
おでん一袋です。
スープパック2個です。
大根1/5です。
たまねぎ12です。
パー2/3です。
しょう油大さじ3
砂糖大さじ1/2です。
塩小さじ1/2です。
大さじ3
おろしにんにく大さじ1/2
메인 음식 들여다보기
오늘의 메인음식은 오뎅탕과 소고기 구이,
치킨과 돼지고기 롤카츠예요.
--------------------
Today's main food is fish cake soup, grilled beef,
chicken and pork roll katsu.
--------------------
今天的主食是魚餅湯、烤牛肉、
雞肉和豬肉卷。
--------------------
맛있게 만든 얼큰하고 시원한 오뎅탕을 워머위에 올려서 따뜻하게 먹고.
--------------------
I put the delicious spicy and cool fish cake soup on top of the warmer and ate it warm.
--------------------
我把做得很香的麻辣爽口的魚餅湯放在熱鍋裏熱乎乎的吃了
--------------------
私はおいしく作った辛くてすずしいおでん湯をウォーマーの上に載せて温かく食べました.
뼈가 없는 순살 치킨,
둘째아들이 좋아하는 매콤한 양념의 치킨구이.
--------------------
Soon-sal chicken,
Grilled chicken with spicy sauce that my second son likes.
--------------------
無骨炸雞,
二兒子喜歡的辣味調味炸雞。
--------------------
骨なしチキンです。
次男が好きな甘辛い味付けのチキン焼きです。
돼지고기를 최대한 두들겨서 얇게 펴고선
햄을 얹고 모짜렐라치즈를 얹어 돌돌말아서 튀기면
돼지고기 햄 치즈롤카츠기 되는거죠.
--------------------
Beat the pork as much as you can, spread it as thin as you can.
Put ham, mozzarella cheese, roll it, fry it.
Pork, ham, cheese, roll katsu.
--------------------
儘量把豬肉敲打薄一點鋪平,
放上火腿,放上馬蘇裏拉奶酪,捲成卷兒炸的話
豬肉火腿芝士捲餅幹可以吧
--------------------
豚肉をできるだけ叩いて薄く広げます。
ハムをのせてモッツァレラチーズをのせて 巻いて揚げますと、
豚肉ハムチーズロールになります
채끝살을 구워서 워머위에 올렸어요.
--------------------
And finally,
I grilled the meat on the end of the beef and put it on top of the warmer.
--------------------
然後最後
把牛肉絲尖兒烤熟後放在熱頭上。
--------------------
そして最後ですね。
牛のばら肉を焼いてウオーマーの上に乗せました。
반찬
항상 테이블위에 차리는 반찬이긴하지만
보여드릴께요.
--------------------
It's always a side dish on the table.
I'll show you.
--------------------
雖然是經常擺在桌上的小菜
給你們看。
--------------------
いつもテーブルに並べられるおかずではありますが、
お見せします。
--------------------
This is 'Quail egg Jangjorim' that I showed you last time.
--------------------
這是上次展示的'鵪鶉蛋醬牛肉'。
--------------------
先日お見せした「ウズラの卵入り腸詰め」です。
--------------------
Stir-fried oyster mushroom.
--------------------
還炒了平菇
--------------------
平茸炒めもします
시금치무침과 콩나물 무침이예요.
--------------------
Side dishes that are always there.
It's seasoned spinach and seasoned bean sprouts.
--------------------
總是必不可少的菜餚,
拌菠菜和豆芽
--------------------
いつも欠かせないおかず、
ほうれん草の和え物と豆もやしの和え物です
건새우 볶음.
--------------------
My favorite sweet and sour cucumber salad,
Stir-fried dried shrimp.
--------------------
我特別喜歡的酸酸甜辣拌黃瓜和
炒幹蝦
--------------------
私がとても好きな酸っぱくて甘いきゅうりの和え物と、
エビ炒めです
--------------------
And kimchi
--------------------
還有泡菜
--------------------
そしてキムチです
콩잎김치까지.
오늘도 열심히 맛있게 먹어준 내아들들.
너무나 고맙구 사랑한다~
--------------------
Even bean leaf kimchi.
My sons who ate deliciously today.
Thank you so much. I love you.
--------------------
還有豆葉泡菜。
今天也努力吃得很香的我的兒子們。
非常感謝你 我愛你~
--------------------
댓글
댓글 쓰기