1.12.2021(January 12nd 2021) JJsMUM's daily Korean kids meal diary (JJs 식단일기:키즈식단) : 1월12일 2021년

 

JJsMUM의 키즈 식단/밥상 (JJsMUM's Kids' Table/Dining)

2021년 1월 12일(January 12nd 2021)

코로나로 삼시세끼 집에서 먹다보니,
삼시세끼가 아니라 삼시 다섯끼를 만드는 JJsMUM이예요.

간식에 늦게 오시는 아빠 밥상에 따로따로 차리다보니 다섯끼가 되네요.
-------------------------------

I ate three meals a day at home because of the corona,
JJsMUM makes five meals a day, not three meals a day.

It's five meals because I'm setting up a separate table for my dad who comes late for snacks.
-------------------------------

由於日冕的原因,我每天在家裏吃三頓飯,
JSMUM一天做5頓飯,而不是一天做3頓飯。

是5頓飯,因爲我要另設一張桌子,給遲到吃零食的爸爸。
-------------------------------

私はコロナのために家で1日3回食事をしました。
JJsMumは1日3食ではなく1日5食作ります。

お菓子に遅れる父のために別のテーブルを用意しているので、5食です。

오늘은 무엇을 맛있게 만들어서 줄까 고민하며 준비하다보니 생각보다 가짓수가 많아졌어요.
하나하나 소개해 드릴께요.
-------------------------------

As I was thinking about what to make deliciously today, I had more main dishes than I thought.
Let me introduce each of them.
-------------------------------

今天我在想做些什麼好吃,主菜比我想象的還要多。
讓我來介紹一下他們每一個人。
-------------------------------

今日は何を美味しく作ろうかと考えていたら、思ったよりメイン料理が多かったです。
それぞれを紹介します



해물 녹두전이예요.
녹두를 갈아서 해물과 함께 튀기듯이 구운것인데,
고소한맛과 해물의 짭쪼롬한맛이 어울려져,
팬케이크처럼 한국에서 반찬으로 먹는 반찬이예요.
-------------------------------

It's a seafood mung bean pancake.
It's ground green beans and fried with seafood.
The savory taste and the salty taste of seafood go together.
It's a side dish eaten as a side dish in Korea like pancakes.
-------------------------------

是海鮮綠豆煎餅。
把綠豆磨碎後,和海鮮一起煎,
香噴噴的味道和海鮮的鹹津津的味道融爲一體,
像薄煎餅一樣,是韓國作爲小菜吃的小菜。
-------------------------------

海鮮緑豆チヂミです。
緑豆を挽いて、海産物と一緒に揚げるように焼いたものですが、
香ばしい味と海鮮のしょっぱい味が調和し、
パンケーキのように韓国でおかずとして食べるおかずです。



새우 튀김이예요.
새우의 배를 갈라서 나비모양으로 벌려서,
튀김가루에 뭍혀서 튀긴거예요.

칠리소스에 찍어먹으면 그맛이 일품이예요.

It's fried shrimp.
Cut the shrimp's belly and spread it in the shape of a butterfly.
It's fried in the frying powder.

If you dip it in chili sauce, it tastes great.
-------------------------------

是炸蝦。
把蝦的肚子剖開,張成蝴蝶狀,
是油炸粉上蘸着油炸的。

蘸辣椒醬吃的話,那個味道是一流的。
-------------------------------

エビフライです。
エビの腹を裂いて蝶の形に広げ、
天ぷら粉につけて揚げたんです。

その味が逸品です。



함박스테이크예요.
저의 둘째아들이 좋아하는 메뉴인데,
어금니가 작다보니 고기를 갈아서 만든 함박스테이크를 너무 좋아해요.
-------------------------------

It's a Hamburg steak.
This is my second son's favorite menu.
Since my molar teeth are small, I really like the hamburger steak made by grinding meat.
-------------------------------

是漢堡牛排。
這是我二兒子喜歡的菜品,
因爲臼齒小,所以非常喜歡用肉磨製的漢堡牛排。
-------------------------------

ハンバーグステーキです。
私の次男が好きなメニューですが、
奥歯が小さいので肉を挽いて作ったハンバーグステーキが大好きです


워머위에 올려서 따뜻하게 먹었던 이 두 메뉴를 소개해 드릴께요.
-------------------------------

I'll introduce these two menus that I had on top of the warmer.
-------------------------------

我給大家介紹一下這兩個放在熱鍋裏吃過的熱乎乎的菜品。
-------------------------------

ウォーマーの上に乗せて温かく食べたこの二つのメニューをご紹介します。


저희 집 저녁반찬에서 빠지지 않는,
구운 등심이예요.
저희 첫째가 고기를 너무 좋아하는데,
스테이크나 이렇게 단순하게 구운 고기를 좋아해요.
소금과 후추만 뿌려서 구운거예요.
-------------------------------

It's a must-have dinner at my place.
It's grilled sirloin.
My first son loves meat so much.
He likes steak or simple grilled meat like this.
It's grilled with salt and pepper only.
-------------------------------

在我家吃晚飯是必須的。
是烤牛腰肉。
我的長子太愛吃肉了。
他喜歡牛排或者像這樣簡單的烤肉。
裏面只有鹽和胡椒。
-------------------------------

それは私の家で必ず食べるべき夕食です。
焼いたサーロインです。
私の長男は肉が大好きです。
彼はステーキかこんな簡単な焼き肉が好きです。
それは塩とコショウのみで焼かれます。



한국인들이 너무 좋아하는 김치찌개.
돼지고기를 볶다가 김치를 함께 볶고,
멸치 육수를 부은후, 마늘과 고추가루를 넣고,
두부를 넣어서 만드는 기본 김치찌개예요.

전 특이하게 오뎅을 넣는데,
찌개가 더 감칠맛이 나게 도와줘요.
-------------------------------

Kimchi stew that Koreans love so much.
Stir-fry the pork and fry the kimchi together.
After pouring anchovy stock, add garlic and red pepper powder.
It's a basic kimchi stew made with tofu.

I put fishcake in there, but it's weird.
The stew will make you feel more delicious.
-------------------------------

韓國人非常喜歡的泡菜湯。
炒豬肉和泡菜一起炒,
放入鯷魚湯,大蒜和辣椒粉,
放入豆腐做成的基本泡菜湯。

我特別地放魚餅,
湯能幫助你更有味道。
-------------------------------

韓国人に大好物のキムチチゲ。
豚肉を炒めてキムチを一緒に炒めて、
カタクチイワシの出汁を注ぎ、にんにくと唐辛子粉を入れて、
豆腐を入れて作る基本的なキムチチゲです。

私は珍しくおでんを入れるんですが、
チゲの方がコクがあるように助けます。


그리고 기본반찬은 세가지를 준비했어요.
-------------------------------

And I prepared three basic side dishes.
-------------------------------

而且準備了3種基本菜餚。
-------------------------------

基本おかずは3種類です。




느타리버섯볶음, 콩나물무침, 그리고 시금치 무침이예요.
오늘 메인메뉴가 많다보니 반찬은 간단하게 준비했어요.

오늘도 맛있게 먹어준 내 아들들.
사랑해~
-------------------------------

Stir-fried oyster mushroom, seasoned bean sprouts, and seasoned spinach.
Since there are a lot of main dishes today, I prepared a simple side dish.

My sons who ate deliciously today.
I love you~
-------------------------------

炒平菇,涼拌豆芽,還有拌菠菜。
因爲今天主菜很多,所以簡單地準備了小菜。

今天也吃得津津有味的我的兒子們。
我愛你~
-------------------------------
平茸炒め、もやし和え、そしてほうれん草和えです。
今日のメインメニューが多いので、おかずは簡単に用意しました。

「今日もおいしく食べてくれた息子たち」
愛してるよ~。



댓글

Famous Posting

집밥 이야기 - 2022년 6월 9일 JJsMUM's daily Korean kids meal diary 饮食日记 食事日記

JJsMUM's daily Korean kids meal diary (JJs 식단일기:키즈식단) : 6월 17일 2021년

24.12.2020 JJsMUM's daily Korean kids meal diary everyday (JJs 식단일기) : 12월24일 2020년